О названии "Шар и Крест"

Название всплыло как-то само собой, краткое, уверенное, запоминающееся название, отсылающее то ли к Малевичу, то ли к символам какого-то древнего рыцарского ордена; название такое осязаемо-визуальное, что кажется ты уже сто раз проходил мимо такой вывески над дверью провинциального кабака…

Когда оно внезапно закрутилось в моей голове, поворачиваясь разными сторонами и гранями, я думал и о Честертоне с его романом «Шар и Крест», и о бывшем «Перелетном кабаке», с его калейдоскопом художественной жизни и, конечно, для меня была безумно важна эта связь, и эта преемственность, я хотел, чтобы силы и энергия «Перелетного кабака» перетекли в новую историю и вдохнули в нее жизнь. Я сознательно не упоминал Черстертона и роман «Шар и Крест», потому что произведение это довольно грустное и даже безнадежное… произведение о бесконечном религиозном споре в нашем сумасшедшем мире, споре Верующего и Атеиста, споре, который при своей непримиримости не лишен любви и дружбы, споре, который так или иначе ведет к Божественному. Я молчал сознательно, но аналогии с нашей сумасшедшей жизнью есть – Шар и Крест уже объединил несовместимое и уже помог многим…

 

В работе, сделанной специально для нас, об этом рассказал Андрей Бильжо, художник, писатель, психиатор… ну кто еще мог рассказать о Честертоне?

  • Сайт
  • Галерея